Welcome to QDN高粱的博客

Diary爆强:超像T-bag的法国吉他手(组图+视频)
[ 高粱 发表于 2008-3-26 21:54:00 ]



    若是你因为看到这个标题才点进了这篇blog,我可以很负责任的告诉你,你没有被骗;但是,这篇blog又确实跟T-bag没大关系。

    我只是想为大家介绍一首法国老流行歌曲。大家耐心一些,点下边的youtube地址看下去,听下去,肯定不会后悔。听不懂没关系,我会加上翻译。

http://www.youtube.com/watch?v=yo2JaKAdL14&feature=related

    听完了,言归正传。

    歌者传奇

    话说若干年前,一位美国的共产党员导演在国内受到了迫害,于是就出走到了大洋彼岸的法国。宽松的环境,让这位导演拍出了越来越多的好作品,他的江湖地位也越来越高。老子英雄儿好汉,他的儿子7岁的时候便随老爹来到了法国,当然习得了一口标准溜道的法文。这小子不简单,一开始还跟老头子混,在他爹的片子里露露脸,后来翅膀硬了,便加入了香颂歌者的行列。当时还不是很有名,后来随着一次主持经历,这小子人气越来越旺,竟也成了腕。

    这小子,便是Joe Dassin,音译“约 达辛”,大家大可叫他“月 大山”,对,你的法语发音挺标准的,就是“月 大山”。

    生于美国,红透欧洲,这便是Joe Dassin。法国电视2台有个纪念他的节目名字起的很好,叫“Le Prince Américain de la Chanson Fran?aise ”——唱法国香颂的美利坚王子——既点出了大山的老家,又表明了他在法国歌坛的地位,还隐约道出了大山那个厉害的老爹,所以我十分喜欢这个节目名字。对了,大山他爹叫Jules Dassin,朱尔斯 达辛,大家可以摆渡、豆瓣一下。

    在70年代,Joe Dassin是个响彻欧洲的名字,他的唱片在欧洲卖到了数千万张。浪漫的声音,优雅的歌词,便是他的招牌。

    Salut les amoureux 你们好,相爱的人

    好了,下面该介绍一下上边视频里唱的歌了。这首歌叫做《Salut les amoureux(你们好,相爱的人)》,原唱为Joe Dassin。上边视频是法国电视2台一个纪念Joe的节目里,找人现场翻唱的。当然了,个人以为吉他手很像PB里边的T-bag...这是题外话。视频中,一开始主持人介绍:“接下来为大家献上一首广为传唱的歌曲,这首歌经常被Resto du Coeur慈善歌会(这个机构在法国影响力也很大,并且不是一般的大,以后再介绍)和其他的电视节目选中。这就是《你们好,相爱的人》。这首歌讲述了一对恋人含情脉脉的分手。下面有请。。。和Pierre Souchon(就是图片中像T-bag的那位。他老爹是Alain Souchon。。。也是很厉害的,也是个音乐界无敌的人物)。。。”然后就唱开了。优美的旋律,配上吉他,现场的感觉就是好。当然,歌词写得也很好。

    说到歌词。。。下面是歌词,我翻译的。原创昂,翻得不好也要支持一下。。。多指教切磋。

Les matins se suivent et se ressemblent/Quand l'amour fait place au quotidien    当爱被生活冲淡时,每个早晨都是一样的,日复一日。 
On n'était pas fait pour vivre ensemble/?a n'suffit pas de toujours s'aimer bien      我们不是天生一对,所以仅仅相爱是不够的。
C'est dr?le, hier, on s'ennuyait/ Et c'est à peine si l'on trouvait/Des mots pour se parler du mauvais temps      昨天我们无所事事,几乎无话可说,度过了尴尬的时光;
Et maintenant qu'il faut partir/On a cent mille choses à dire/Qui tiennent trop à c?ur pour si peu de temps     现在要分手了,我们又有千言万语难以道尽——这是多么可笑啊。


On s'est aimé comme on se quitte           我们相爱,我们分手,
Tout simplement sans penser à demain    如此简单,不想明天;
A demain qui vient toujours un peu trop vite 为了即将到来的明天,
Aux adieux qui quelque fois se passent un peu trop bien 为了完美的永别。

On fait c'qu'il faut, on tient nos r?les          我们做我们应该做的,我们扮演自己的角色,
On se regarde, on rit, on crane un peu      我们相视而笑,有点勉强,
On a toujours oublié quelque chose           我们总是遗忘,
C'est pas facile de se dire adieu                 说永别不是容易的。
Et l'on sait trop bien que t?t ou tard            我们都知道终有一刻,
Demain peut-être ou même ce soir             明天甚至今晚,
On va se dire que tout n'est pas perdu        我们会安慰自己没有失去一切。
De ce roman inachevé, on va se faire un conte de fées  在这部没有写完的爱情小说里,我们又加上了些许对爱的幻想,
Mais on a passé l'age, on n'y croirait plus        但我们已不再年轻,我们不再对爱抱有幻想。

On s'est aimé comme on se quitte             我们相爱,我们分手,
Tout simplement sans penser à demain       如此简单,不想明天;
A demain qui vient toujours un peu trop vite  为了即将到来的明天,
Aux adieux qui quelque fois se passent un peu trop bien  为了完美的永别。

Roméo, Juliette et tous les autres                罗密欧 朱丽叶还有其他的恋人,
Au fond de vos bouquins dormez en paix       在故事的结尾都安静的逝去。
Une simple histoire comme la n?tre               我们的故事,
Est de celles qu'on écrira jamais                   我们永远不会写。
Allons petite il faut partir                               走吧,亲爱的,该离开了,
Laisser ici nos souvenirs                             让我们的回忆留下吧。
On va descendre ensemble si tu veux            不过如果你愿意的话,我们就一块下楼,
Et quand elle va nous voir passer /La patronne du café               当咖啡店老板娘看到我们经过的时候,
Va encore nous dire "Salut les amoureux"   她还是会说:你们好,相爱的人

On s'est aimé comme on se quitte               我们相爱,我们分手,
Tout simplement sans penser à demain       如此简单,不想明天;
A demain qui vient toujours un peu trop vite   为了即将到来的明天,
Aux adieux qui quelque fois se passent un peu trop bien   为了完美的永别。

    我理解,这首歌描述的是恋人之间若离若分的感觉。歌曲标题里Salut这个词,既可以当“你好”在打招呼的时候用,又可以当“再见”在分手的场合讲。在这首歌里,恋人都说“再见”要分手了,咖啡店老板却依旧把两人当恋人,和他们打招呼。一语双关,用的相当巧妙。

    分分合合,合合分分,亲密很容易被冲淡,分手说出口不困难,但相爱的人永远是对方不能割舍的依靠——这就是这首歌讲的爱。

    正史 图志

下面的图,是Joe Dassin:

下面的图,是Pierre Souchon。说实话,小伙挺精神的:

重量级的,Pierre Souchon他老头,Alain Souchon。窃以为长得比特儿子要好:


    插播:致管理员(无水印标题图片)

    如果有幸要上blog.qingdaonews.com首页,就用这两个图吧。大小都裁好了,没有水印。。。方便了管理员,自己就有更多的机会上各种首页。。。

    大结局

    絮絮叨叨扯了这么多,从T-bag到一个传奇歌者再到一首歌,该大结局了;如果你看到了这里,如果你仔仔细细听了这首歌,如果你觉得歌还不错,建议你再听听另外一个版本:

http://music.5ilog.com/music/song.aspx/140451.htm

    然后,做为本篇blog的结尾,大家看看这首歌的原唱:Joe Dassin是如何演绎的吧:

http://www.youtube.com/watch?v=mBAr8PcIvY0&feature=related

我该睡了,希望这首歌能为大家带来一个温暖慵懒的早晨或午后或夜。

谢谢各位,Salut~~~


您是支持、反对,还是观望、无所谓,请发表您的观点


阅读全文 | 回复(1) | 引用通告 | 编辑
DiaryRe:爆强:超像T-bag的法国吉他手(组图+视频)
[ 游客(游客)发表评论于2008-3-27 10:38:38 ]
游客(游客)厉害


个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
发表评论:
loading...